วิธีใช้ป้ายไฟ LED ที่ถูกต้อง

ประเภท: 
ข้อคิดเห็นและชมเชยบริการ
จากการที่องค์กรท่านสั่งรถเมล์ใหม่สีฟ้ายี่ห้อบอนลัค ที่มีป้ายไฟหน้ารถอันใหญ่อลังการ แต่ตอนแรกคุณก็วางเลย์เอาต์แปลกๆเอาเลขสายไปไว้ฝั่งคนขับ ขึ้นตัววิ่งเป็นต้นทาง - ปลายทาง ซึ่งในมุมมองคนใช้บริการ ไม่มีใครอ่านทันหรอก และไม่มีใครสนใจว่าสายนี้ๆ ต้นทางอยู่ไหน ปลายทางอยู่ไหนหรอกครับ แต่ช่วงนี้ผมเห็นเขตการเดินรถที่ 1 ทดลองเปลี่ยนเลย์เอาต์ป้ายไฟ เป็นการเอาเลขสายไปไว้ฝั่งประตู (ฝั่งขวามือ เมื่อหันหน้าเข้าหาด้านหน้ารถ) ในสาย 59 และ 503 ซึ่งจริงๆ ควรจะเอาไว้ตรงนั้นถูกแล้ว เพราะเวลารถจอดซ้อนๆกัน จะมองหาเลขสายได้ง่าย ผมเอาตัวอย่างมาแนบให้คุณดูด้วย ตามลิงค์นี้ https://dynamicmedia.zuza.com/zz/m/original_/8/8/884452b0-7aaf-4985-8a2a-00a34208715b/Bus01-0329-MMweb___Gallery.jpg จากรูปเป็นรถเมล์พวงมาลัยซ้าย ประตูอยู่ด้านขวามือของตัวรถ เลขสายเขาก็อยู่ด้านเดียวกับประตู ถ้าเกิดเลขสายไปอยู่ฝั่งเดียวกับคนขับแบบรถ ขสมก. ผู้โดยสารจะรู้มั้ยว่าข้างหลัง รถสาย 4 กำลังตามมา? นี่คือตัวอย่างที่ชัดที่สุด ว่าคุณควรจะวางเลย์เอาต์ป้ายไฟของคุณไว้ที่ฝั่งคนขับ หรือฝั่งประตูกันแน่ ส่วนอีกเรื่องหนึ่ง ที่คุณขึ้นตัววิ่งต้นทาง - ปลายทาง ผมพูดไปแล้วว่าไม่มีใครอ่านที่คุณขึ้นมาทันหรอก มันไร้ประโยชน์ ที่คุณทดลองในสาย 59 กับ 503 คือขึ้นต้นทางปลายทางซ้อนกัน 2 บรรทัด สลับภาษาไทย-อังกฤษ แบบนั้นค่อยดีขึ้นหน่อย แต่สิ่งที่คุณควรจะทำจริงๆ คือเซ็ตป้ายไฟให้แสดงแค่ว่า รถของคุณกำลังมุ่งหน้าไปต้นทางหรือปลายทาง เช่นสาย 59 ฝั่งขวาสุด(ฝั่งประตู)เป็นเลขสาย พื้นที่ที่เหลือก็ขึ้นแค่ว่า ไปสนามหลวง หรือไปรังสิต ขึ้นไทยสลับกับอังกฤษ ถ้ากรณีที่รถขึ้นทางด่วน ก็ซ้อนสองบรรทัด บรรทัดบนเป็นปลายทางตัวใหญ่ๆ บรรทัดล่างเขียนว่า ขึ้นทางด่วน ตัวย่อมลงมาหน่อย ขึ้นสลับไทยกับอังกฤษ ผมแนะนำให้คุณไปดูว่า BRT เขาทำกันอย่างไรดีกว่า นั่นแหละสิ่งที่คุณควรจะทำกับป้ายไฟของคุณ และคุณควรจะเซ็ตภาษาอังกฤษให้ถูกต้อง ให้ชาวต่างชาติอ่านป้ายไฟของคุณแล้วเข้าใจด้วย ผมเห็นสาย 511 เขียนสายใต้ใหม่ว่า Sai Tai Mai ชาวต่างชาติไม่เข้าใจคุณหรอกครับ Mo chit 2 ก็เหมือนกัน ไม่มีชาวต่างชาติเข้าใจแน่ๆ แต่ผมเห็นสาย 145 เริ่มเปลี่ยนเป็น Bangkok Bus Terminal (Chatuchak) นี่เป็นการแก้ไขที่ดีครับ แต่ควรจะแก้ให้ถูกหลักทั้งหมด โดยเฉพาะสถานที่ที่เขามีชื่อเฉพาะเป็นภาษาอังกฤษ ที่ไม่ใช่คำทับศัพท์ไทย เช่นหมอชิตใหม่ สายใต้ใหม่ สวนสยาม อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ องค์กรคุณมีของไฮเทคไว้กับมือแล้ว ใช้ให้ถูกต้อง ให้ตอบโจทย์ผู้โดยสารมากที่สุดครับ